Esta semana una de pintura con to see the big picture. Literalmente "ver el gran cuadro", y que podríamos traducir por obviar los detalles, ver el panorama completo o considerar las cosas con amplitud de miras.
Cortesía USDA ARS. |
Pronunciación descuadrada: "tu si de big píkcher". Y la buena aquí.
Esta expresión parece que ya se usaba a principios de la década de los años sesenta del siglo XIX, con lo que es anterior a la aparición de la gran pantalla.
Frase: How do I see the big picture in life?
¿ Cómo tener una visión general de las cosas?
No hay comentarios:
Publicar un comentario