Esta semana nos doblamos con above my bend, literalmente "por encima de mi curva", y que podríamos traducir por no estar bajo mi control o me supera.
loc.gov |
Pronunciación doblada: "ebóf mái bend". Y la buena, aquí.
Ngram registra su primer uso en 1864, pero parece ser que en 1848 John Russell Bartlett, autor del Diccionario de Americanismos, ya registra esta forma.
Frase: The math course was above my bend.
No podía con las clases de matemáticas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario