Mostrando entradas con la etiqueta Bea Arthur. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bea Arthur. Mostrar todas las entradas

miércoles, 6 de julio de 2022

¿Estamos haciendo lo correcto?

Y una de Maude, la serie televisiva de los años 70 que, ahora, gracias a la decisión del Tribunal Supremo de anular el derecho al aborto, me apetece desempolvar. 

www.loc.gov

Maude, personaje que aparece solo un par de veces en la archiconocida comedia televisiva All in the family, (Todo en familia), en pocos meses consiguió hacerse con su propia telecomedia. Bea Arthuruna de Las chicas de oro pero con unos cuantos años menos encima, es Maude Findlay, una mujer de mediana edad y de ideología progresista que se enfrenta a los imposiciones machistas de su época. Por cierto que, aquí coincidirá con otra chica dorada, Rue McClanahan, la viciosa del grupo de oro y que en Maude hará de Vivian Cavender, su mejor amiga.  

Cuatro veces ha contraído Maude matrimonio. Barney, el primer esposo, fallece al poco de casarse. Del segundo, Albert, y del tercero, Chester, está divorciada. El cuarto marido, el señor Findlay, tiene una tienda de electrodomésticos. 

Maude también tiene una hija que, como ella, ha sufrido el divorcio y es madre, en este caso de un hijo. Carol, así se llama la hija, comparte la ideología de la madre y tampoco se muerde la lengua a la hora de criticar las desigualdades de género. 

En noviembre de 1972, dos episodios, una primera y segunda parte, nos traen el Dilema de Maude. A los 47 años, con una hija y un nieto, Maude descubre que está encinta. Como imaginamos, Maude tiene que decidir si seguir adelante con el embarazo o interrumpirlo. Estos episodios salieron al aire para acompañar las deliberaciones del Tribunal Supremo en el caso Roe contra Wade, aunque se escribieron antes de que apareciera dicho caso. 

Tal vez a algunas de sus Señorías no les viniera mal volver los ojos al pasado. Y para los que quieran saber la decisión de Maude, aquí el episodio.

En inglés, las palabras de Walter, el esposo: 

“For you Maude, for me, and the privacy of our own lives, you’re doing the right thing.”

Y en tradu:

Estás haciendo lo correcto para ti, Maude, para mí, y para mantener la privacidad de nuestras vidas.