Mostrando entradas con la etiqueta Harry Truman. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Harry Truman. Mostrar todas las entradas

jueves, 24 de junio de 2021

Kit de inglés 250: Take the high road.

Y esta semana otra de Truman con take the high road. Literalmente "tomar la carretera alta" y que podría traducirse por comportarse de manera ética. 

Esta forma ya se recoge en 1613, aunque con el significado de ir por el camino más directo. Parece que es a principios del siglo XIX cuando salta en Estados Unidos el enfoque ético. Tendremos que esperar a que llegue la campaña presidencial del republicano Thomas Dewey contra Truman, en 1948, para que esta frase cobre más fuerza. A diferencia de Truman, que usaba tácticas de dudosa moralidad, dejó dicho Dewey, las suyas "tomaban la carretera alta", es decir, eran éticas.

Pronunciación para salir del paso: "teik de jái róud". Y la buena aquí

Frase: She decided to take the high road. Ella decidió mantener las formas.

viernes, 18 de junio de 2021

Kit de inglés 249: The buck stops here.

Y esta semana una de animales. En concreto nos vamos con un ciervo. The buck stops here. La traducción literal: "El ciervo se para aquí" y que podríamos traducir por hacerse responsable o apechugar con la responsabilidad

¿Y cómo es que del ciervo sale significado tan inesperado? Porque el ciervo le daba al póquer. Me explico. Como en los tiempos del lejano Oeste los jugadores no se fiaban de las buenas intenciones de sus contrincantes, se decidió que cada vez que se comenzara una partida, no barajara las cartas siempre el mismo, sino que corriera el turno. De esa manera supuestamente podría evitarse la astucia y las mañas de los tahúres. Para recordar que había que cambiar el turno, se pasaba un testigo, un cuchillo con empuñadura de osamenta animal, el ciervo que he mencionado antes. Cada jugador, por tanto, tenía la responsabilidad de barajar y de pasar el testigo una vez acabada la partida. 

The buck stops here sale de pass the buck, pasar el ciervo, expresión que comenzó a usarse a mediados del siglo XIX. 

The buck stops here vino después. De un regalo que le hiciera a Truman en 1945 el director de la prisión de El Reno, Oklahoma. Fred A. Canfil, alguacil federal y amigo de Truman, fue el que vio allí la pieza de madera con el lema inscrito y le pidió al director de El Reno que le enviara una con ese mismo lema y que por detrás incluyera la inscripción "Soy de Misuri", "I'm from Missouri". Y en el Despacho Oval estuvo hasta 1953. En 1957 fue trasladada a su biblioteca presidencial. 

La pronunciación casera: "de bak ssstops jíar". Y la buena aquí, con el presidente Obama.  

domingo, 10 de enero de 2021

Si te impicho te quedas sin...

Parece que el impichamiento al presidente saliente gana terreno, con lo cual, aviso a navegantes, de suceder, quizás veamos más meneíto en Washington y en otros lugares con episodios similares al que tuvimos el miércoles. 

Si al presidente saliente se le consigue inhabilitar para ocupar futuros cargos políticos, no lo sabremos hasta después del 20 de enero. Es decir, bajo la presidencia de Biden. Y Biden, que tiene una agenda apretadísima, no está muy contento con la idea de tener que emplear al Senado a fondo. Una salida del presidente, sin honores y sin salvas, sin duda favorecería a todo aquel republicano que quisiera presentarse a la carrera presidencial del 24, ya que Trump, de volver a presentarse, arrasaría. 

¿Beneficios económicos para un presidente con un impichamiento que sale adelante? Aquí va la lista de premios que se pierde.


  •  Pensión anual de unos 200000 dólares anuales. Esposa tiene derecho a 20000 en caso de fallecimiento del presidente siempre y cuando no vuelva a casarse.
  • Protección del Sevicio Secreto de por vida para el matrimonio e hijos menores de 16 años.
  • Desplazamientos y dietas de viaje, gastos de oficina, la oficina también, no solo el papelito para la impresora, y franqueo postal gratuito dentro del territorio nacional siempre y cuando no sea de carácter político.                          
Decir que fueron las dificultades económicas de Harry Truman las que llevaron a Dwight D. Eisenhower aprobar esta ley. Por lo visto, Truman se negaba a trabajar para empresas que buscaran lucrarse valiéndose del prestigio de contar entre sus filas con un expresidente. Nixon, por su parte, al renunciar al cargo, también recibió dichas ayudas. Eso sí. En 1985 pidió que le retiraran el Servicio Secreto para ahorrarle al contribuyente unos dineros. Unos tres millones anuales.