Mostrando entradas con la etiqueta Hit the spot. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Hit the spot. Mostrar todas las entradas
domingo, 30 de septiembre de 2018
Kit de inglés 113: hit the spot
Hoy una de arquería. Hit the spot. Literalmente dar en el lugar, parece que la expresión en un principio equivalía a nuestro dar en la diana. Sin embargo, a finales de 1880 la forma se transforma en sentar de maravilla o sentar bien. Hit the spot normalmente se utiliza para referirse a la comida o a la bebida.
La pronunciación no es muy complicada. Jit de sssspat. Y aquí, en dos entregas, la buena.
Frase: Eating an ice cream right now would hit the spot.
Zamparme un helado en este mismísimo momento me sentaría de maravilla.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)