De las abejas (bees) no solo se saca miel y cera, sino también expresiones como la de esta semana: make a bee-line for que se podría traducir por ir derecho a, ir directamente a por. Como siempre, aquí dejo la pronunciación de andar por casa (méik a bíiiiii láin for). Y la buena.
Esta expresión que se recoge por primera vez en 1808 en el periódico The Davenport Daily Leader, de Iowa, se centra en la técnicas que la abeja pecoreadora (la obrera adulta) utiliza, el famoso bailecito, para advertir a sus compañeras, entre otras cosas, en qué dirección volar y a qué distancia se encuentra el néctar.
La frase de la semana.
In the clip, Macron walks toward a group of world leaders. He seems to be making a beeline for Trump, (En el segmento Macron se acerca a un grupo de dirigentes internacionales. Parece que vaya derecho hacia Trump).